[eadem mutata resurgo]
Although not my own words, but Annabelle Thompson's from M. D. Coverley's Fibonacci's Daughter, "eadem mutata resurgo" sums up how I'm feeling. After the car crash (we were rear-ended) last Saturday I am finally feeling much more like myself. Thank goodness the accident was not as bad as it could have been. One speeding driver (accompanied by two children!) managed to ram three cars in his path. We were the fourth and last to be hit so the damage was minor when compared to the other vehicles. Sadly, I suffered whiplash (with concussion etc..) and am only now feeling better. For days I felt very dazed (maybe the painkillers) and out of it, like life was happening in the room next door and I was watching everything unfold. Very odd. It's still very uncomfortable to walk or stand for periods longer than ten minutes but at least my spirit if back to it's usual cheery self. Whew!


jess @ jesslaccetti.co.uk




8 Comments:
so which way round?
"Though changed, I rise again the same" or "I shall arise the same, though changed"
Semantics really......
Hmm. Good question, someone's been brushing up on their Latin. I prefer the latter as I feel it suggests a more positive view, embracing change whereas the first translation seems to want to side-step that change and remain the same.
it's Latin ?? Guess I should have looked further into those Google seaches.....
Hope that you're recovering quickly. So frustrating, being rear-ended, and not having control over it (but suffering from it). Glad that you're feeling better now.
Eadem mutata resurgo
Changed and yet the same, I rise again.
Hi Anon,
How do you feel your translation is different from the others? What does this translation suggest that "Though changed, I rise again the same" doesn't?
Thanks for your comment.
simply terrible hearing about the car accident...I do hope no-one was seriously hurt.
Just on the latin, it is interesting to see that I am not the only one who likes this language, and for the life of cannot understand why it was taken out of the "K.L.A" we have here in Australia. Nonetheless, pointing to ressurrection, as opposed to reincarnartion; is a very fine line to walk. I have heard once that if "Quod Est Demonstratum" (hu)mancould prove the non-existence of this god person by finding proof of his/her/their/its existence, we would live in a better world. Your thoughts?
Hi Doug - thanks for commenting.
Hrm...I'm not sure about your question...so basically that which is demonstrated - i.e. human existence means that proves the non-existence of greater being? Why would demonstrating one thing mean the other doesn't exist?
For Descartes: Cogito Ergo Sum, didn't that mean that because Descartes was able to *know* (demonstrate) his fallible self it *meant* that there *must* be a god?
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home